Preotul profesor Constantin Mihoc din Suceava, trecut la cele veșnice în urmă cu cincisprezece ani într-un accident pe șantierul bisericii pe care o construia la Berlin, a fost comemorat în localitatea natală, în prezența Mitropolitului Serafim al Germaniei și a Episcopului vicar patriarhal Varlaam Ploieșteanul.
Ierarhii au oficiat sâmbăta trecută o slujbă de pomenire la Parohia „Buna Vestire” din localitatea suceveană Sfântu Ilie, satul natal a preotului. După slujba din capela parohiei a urmat un moment de rugăciune la mormântul părintelui, notează Arhiepiscopia Sucevei și Rădăuților.
Preasfințitul Părinte Varlaam Ploieșteanul, coleg de seminar cu părintele Constantin, a rostit un cuvânt după slujba de pomenire și a evidențiat realizările regretatului preot.
Prezența Preasfinției Sale, dar și a celorlalți șapte părinți cu care acesta a fost coleg, se datorează firii calde, blânde și rugătoare a părintelui Constantin care a avut un impact pozitiv asupra lor formând o legătură de suflet pentru veșnicie, a subliniat PS Varlaam.
Preotul Constantin Mihoc
Preasfințitul Varlaam a subliniat realizările Preotului Mihoc amintind că după finalizarea studiilor s-a întors acasă, unde a fost hirotonit preot pentru parohia Mitocaş, comuna Mitocu Dragomirnei, judeţul Suceava, unde a slujit în perioada 1986-1991. Acolo a ridicat din temelie o biserică în stil brâncovenesc.
Începând cu anul 1991 şi până în 1996 a slujit la Centrul de Medicină Socială „Christiana” din București. Părintele Constantin Mihoc a devenit apoi cadru didactic la Facultatea de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” din Bucureşti, iar ulterior și-a asumat misiunea de slujitor la Parohia Ortodoxă Română „Sfinţii Arhangheli Mihail şi Gavriil” din Berlin, Germania.
Tragicul accident a avut loc în data de 4 august 2009. În timp ce lucra pe şantierul lăcaşului de rugăciune din Berlin, zidul unei construcţii mai vechi s‑a dărâmat peste părintele Constantin şi peste unul dintre muncitori.
Din realizările părintelui Mihoc trebuie menționate traducerea în germană a unei Rânduieli a Sfintei Liturghii, unde a lucrat împreună cu părintele Theodor Petrowski (preot ortodox de origine germană) şi pr. Diacon Dumitru Dura; realizarea și editarea ediției bilingve a Dumnezeieștii Liturghii a Sfântului Ioan Gură de Aur, publicată ulterior şi singura folosită în toate parohiile românești din Germania.
A tradus, totodată, slujba Sfintei Cununii și a Botezului, cât și alte rugăciuni consacrate dar acestea nu au văzut lumina tiparului din cauza morții fulgerătoare a părintelui, la vârsta de 49 de ani.
Foto credit: Arhiepiscopia Sucevei și Rădăuților