Într-un interviu oferit pentru Departamentul de Comunicare și Imagine al Episcopiei Ortodoxe Române a Italiei, preotul Gheorghe Verzea, paroh în Padova din anul 2000, vorbește despre riscul de a se pierde identitatea românească în comunitățile din Italia.
Să fim inteligenți
Preotul consideră că „ar trebui să avem inteligența să învățăm de la emigrațiile mai vechi”.
„Spre exemplu, de la românii care au plecat la începutul secolului trecut în America și care au depășit deja a treia și a patra generație. Să învățăm de la ei să facem o schimbare, foarte clară, și mă refer în special la limbă. Noi suntem foarte legați de limba și toate tradițiile noastre și este firesc. Dar, va veni timpul, când toate valorile noastre va trebui să le traducem în limba țării în care locuiește comunitatea”.
„Dacă vom avea inteligența să învățăm de la ceilalți și să aplicăm în viața noastră aici, în Italia, vom avea de câștigat”.
Și italiană în cult
Părintele Verzea susține că introducerea limbii italiene în cult ar fi un factor care ajută la păstrarea identității și nu la pierderea ei.
„Gândiți-vă că la Crăciun copiii cântă: «mititel înfășețel, în scutec de bumbăcel», însă foarte puțini înțeleg ce înseamnă aceste cuvinte. Ei cântă de dragul nostru, dar ca să-i atingi sufletul de copil trebuie să-i vorbești în limba în care el gândește”, semnalează clericul.
„Copiii noștri gândesc, visează, se joacă și se ceartă în limba italiană. Cred că, încet, încet, de dragul copiilor, va trebui să facem mai mult loc, în cult, și limbii italiene. Aceasta este șansa de a ne păstra identitatea și de a ne duce mai departe credința în care ne-am născut”.
„De ani buni Preasfințitul Părinte Siluan, al Episcopiei Ortodoxe Române a Italiei, ne încurajează să rostim în cadrul Sfintei Liturghii măcar o ectenie mică, o ectenie a cererilor, precum și rugăciunea «Tatăl nostru» în limba italiană”.
Română în familie
Pe de altă parte, preotul le recomandă părinților să nu vorbească în italiană cu copiii lor.
„Nu trebuie să ne preocupăm excesiv de asimilarea limbii italiene. Părerea mea este că noi, adulții, care suntem născuți în România, dacă vorbim în italiană, facem un deserviciu copiilor. Pentru că, până merg ei la grădiniță și la școală, învață de la noi limba italiană și o învață greșit”.
„Apoi, ca să-i învățăm pe copiii noștri limba română nu ne costă nimic. Dimpotrivă, aș spune că ne vine natural să vorbim limba noastră. De ce să nu dăm copiilor noștri o cheie pentru a pătrunde într-o altă cultură? Ceea ce nu este puțin lucru, pentru că alții cheltuie bani serioși ca să învețe o limbă străină, iar nouă ne vine natural. Acesta este gândul meu în privința transmiterii sau pierderii limbii române”, spune Părintele Gheorghe Verzea din Padova.
Familia Regală a României s-a întâlnit vineri cu românii din Suedia. Principele Radu al României a evidențiat activitatea Episcopului Macarie al Europei de Nord, subliniind că lucrarea Preasfinției Sale reprezintă „un exemplu extraordinar pentru românii…
„Iisus Hristos ne învață că în orice timp trebuie să săvârșim binele, să arătăm oricând iubire milostivă și ajutorare celor suferinzi, bolnavi și singuri”, a subliniat duminică Preafericitul Părinte Patriarh Daniel. Patriarhul României a tâlcuit pericopa evanghelică…
Preasfințitul Părinte Paisie Sinaitul, Episcop-vicar patriarhal, a oficiat duminică, 3 mai 2026, Sfânta Liturghie la Catedrala Patriarhală. Cu acest prilej, a avut loc și hirotonia întru diacon a teologului Costin-Ciprian Apintiliesei. Foto credit: Basilica.ro /…
Costin-Ciprian Apintiliesei, tânăr teolog premiat de Academia Română, a fost hirotonit diacon duminică la Catedrala Patriarhală, în cadrul Sfintei Liturghii săvârșite de Preasfințitul Părinte Paisie Sinaitul, Episcop vicar patriarhal. Noul slujitor al Bisericii, Costin-Ciprian Apintiliesei,…
„Să nu lăsăm pe nimeni să rămână singur în suferința sa, în durerea sa”, a îndemnat în Duminica a patra după Paști Preasfințitul Părinte Paisie Sinaitul, Episcop vicar patriarhal, la Catedrala Patriarhală. Preasfinția Sa a…